コリント人への第二の手紙 5:20 - Japanese: 聖書 口語訳20 神がわたしたちをとおして勧めをなさるのであるから、わたしたちはキリストの使者なのである。そこで、キリストに代って願う、神の和解を受けなさい。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書20 私たちは救世主の大使である。 神が、私たちの口から語りかける。 あたかも、救世主がここで懇願しているかのように頼む。 どうか、せっかく差し出された愛を拒まず、神と和解してくれ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)20 神がわたしたちをとおして勧めをなさるのであるから、わたしたちはキリストの使者なのである。そこで、キリストに代って願う、神の和解を受けなさい。 この章を参照リビングバイブル20 こういうわけで、私たちはキリストの大使です。神様が、私たちの口を通して語りかけてくださるのです。キリストが懇願しておられるかのように、キリストに代わって、あなたがたにお願いします。どうか、差し出された愛を拒まず、神様と和解してください。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳20 ですから、神がわたしたちを通して勧めておられるので、わたしたちはキリストの使者の務めを果たしています。キリストに代わってお願いします。神と和解させていただきなさい。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)20 だから私たちは救い主の代弁者として遣わされているのだ。それは、まるで私たちを通して人々が神に呼ばれているような光景だ!そして私たちは、救い主の思いを背負いながら、神との平和を結ぶようにとあなた達にお願いしているのだ。 この章を参照聖書 口語訳20 神がわたしたちをとおして勧めをなさるのであるから、わたしたちはキリストの使者なのである。そこで、キリストに代って願う、神の和解を受けなさい。 この章を参照 |